The Dark Ride

Linijki tekstu, bądź poszczególne wyrazy zaznaczone gwiazdką posiadają komentarz na dole tłumaczenia.


Beyond The Portal (0:40)

(intro)
Poza portalem (0:40)

(intro)

Mr. Torture (3:30)
(Kusch)

Welcome to the torture chamber
Said the sign above the entrance
Laughing as he taked you by the hand
Looking like a maniac savage
Inside you can sense the anguish
Theatre of pain has just begun

Mr. Torture gives pain
With his whips and his chains
He knows just what you crave
Mr. Torture
If you're feeling alone
Then just pick up your phone
Dial 18 double 0 Mr. Torture 

Mr. Torture sells pain
Only sixty cents a minute
For his special brand of sinning
Phone guaranteed to blow your mind
You can catch him on the website
Has a live chat every weeknight
Cyber-torture soon coming your way
Mr. Torture sells pain
To the housewives in Spain
He knows just what they crave

Mr. Torture
If you're feeling alone
Then just pick up your phone
Dial 18 double 0 Mr. Torture

Mr. Torture sells pain
Handcuffed, bound, 
chained, and blinded
Body, soul, and mind ignited
Every sense is torn and ripped apart
He's been banned in twenty countries
Though he does it for money
He gets pleasure from hearing you scream

Mr. Torture gives pain
With his whips and his chains
He knows just what you crave
Mr. Torture
If you're feeling alone
Then just pick up your phone
Dial 18 double 0 Mr. Torture 
Mr. Torture
Mr. Torture sells pain 

Pan Tortury (3:30)
(Kusch)

Witamy w sali tortur
Głosił napis nad wejściem
Śmiał się, gdy wziął cię za rękę
Wyglądał jak maniakalny dzikus
Wewnątrz możesz poczuć boleść
Teatr bólu się właśnie rozpoczął

Pan Tortury zadaje cierpienie
swoimi biczami i łańcuchami
Wie po prostu czego pragniesz
Pan Tortury
Jeśli czujesz się samotny
wtedy podnieś telefon
Wybierz 18 i dwa 0 Pan Tortury

Pan Tortury sprzedaje ból
Tylko 60 centów za minutę
za ten specjalny rodzaj grzeszenia.
Telefon gwarantuje wypalenie twego umysłu
Możesz go złapać na stronie internetowej
Ma czat na żywo w każdą noc w weekend
Wirtualne tortury wkrótce przyjdą twoją drogą
Pan tortury sprzedaje ból
gospodyniom domowym w Hiszpanii
Po prostu wie czego pragną

Pan Tortury
Jeśli czujesz się samotny
wtedy podnieś telefon
Wybierz 18 i dwa 0 Pan Tortury

Pan Tortury sprzedaje ból
Skuci kajdankami, zmuszani, 
zakuci w łańcuchy, i oślepieni
Ciało, dusza, i rozpalony umysł
Każdy zmysł jest rozrywany i rozdzierany na części
Został zakazany w dwudziestu krajach
Mimo, że robi to dla pieniędzy,
ma przyjemność z tego, że słyszy jak wrzeszczysz

Pan Tortury zadaje cierpienie
swoimi biczami i łańcuchami
Wie po prostu czego pragniesz
Pan Tortury
Jeśli czujesz się samotny
wtedy podnieś telefon
Wybierz 18 i dwa 0 Pan Tortury
Pan Tortury
Pan Tortury sprzedaje ból

All Over The Nations (4:55)
(Weikath)

I keep wondering all these days
How to thrive the way we stray
A year, a lifetime - parted, together 
will be all the same
Many things to make me sad
Some can even drive me mad
Just fear forever
No more endevours
Leave me where I stand
You are here
And make me feel so high
Day by day
Something one can't deny
Lets give each other certainty

All over the nations the tunes come alive
Winners and losers, we're all alike
No matter as truth ain't some great mystery
We all fade into one

Don't you feel too hypnotized
Or keep your future jeopardized
So whats accomplished crying for nothing?
Skip depression now
Come, arise and take me higher
No more lies, and every soul can see
We're incarnate sincerely

All over the nations the tunes come alive
Winners and losers, we're all alike
No matter as truth ain't some great mystery
We all fade into one
Wszystkie narody (4:55)
(Weikath)

Zastanawiam się całymi dniami
Jak rozwinąć drogę, którą się błąkamy
Rok, całe życie - oddzieleni, razem 
wciąż będzie wszystko tak samo
Wiele rzeczy sprawia, że jestem smutny
Niektóre mogą mnie nawet rozwścieczyć
Tylko wieczny strach
Nigdy więcej starań
Zostawcie mnie, gdzie stoję
Jesteś tutaj
i spraw, bym poczuł się tak wysoko
Dzień za dniem
coś czego nie można odmówić
Dajmy sobie nawzajem pewność

Ponad wszystkimi narodami zabrzmią melodie
Zwycięzcy i przegrani, wszyscy jesteśmy podobni
Nieważne bo prawda nie jest jakąś wielką tajemnicą
Wszyscy zanikamy w jedno

Czy nie czujesz się zbyt zahipnotyzowany
Albo narażasz swoją przyszłość na niebezpieczeństwo
Więc po co płakaliśmy na darmo?
Porzuć już depresję
Chodź, powstań i zabierz mnie wyżej
Nigdy więcej kłamstw, i każda dusza zobaczy,
że jesteśmy naprawdę wcieleni

Ponad wszystkimi narodami zabrzmią melodie
Zwycięzcy i przegrani, wszyscy jesteśmy podobni
Nieważne, bo prawda nie jest jakąś wielką tajemnicą
Wszyscy zanikamy w jedno

Escalation 666 (4:27)
(Grapow)

Black you stripped me
Reveal me the secrets of your pain - painful lies?
Life itself that feeds your wisdom
Almost everyday you put yourself high on a shelf
Whatever you do, whereever you go
Never turn my back on you

Shadows on the wall
Darkness is spreading
I warm my hands on the flames of lies
In vain I scream against the wind
They dont understand my last testament

Escalation 666
Escalation 666

Deceitt and malice
Every smile hides betrayal and greed, Hypocrisy
Weve been like brothers
Now I hold out my hands to a bloodless soul

Shadows on the wall
Darkness is spreading
I warm my hands on the flames of lies
In vain I scream against the wind
They dont understand my last testament

Escalation 666
Escalation 666
Eskalacja 666 (4:27)
(Grapow)

Ciemności obnażyłaś mnie
Wyjaw mi tajemnice swego cierpienia - bolesne kłamstwa?
Życie samo w sobie, które karmi twoją mądrość
Prawie każdego dnia odkładasz siebie wysoko na półkę
Cokolwiek robisz, gdziekolwiek idziesz
nigdy nie idź za moimi plecami

Cienie na ścianie
Rozpościera się ciemność
Ogrzewam swoje dłonie nad płomieniami kłamstw
Na próżno krzyczę przeciwko wiatru
Nie rozumieją mojego ostatniego testamentu

Eskalacja 666
Eskalacja 666

Podstęp i złośliwość
Każdy uśmiech ukrywa zdradę i chciwość, hipokryzję
Byliśmy jak bracia
Teraz wyciągam ręce do bezkrwawej duszy

Cienie na ścianie
Rozpościera się ciemność
Ogrzewam swoje dłonie nad płomieniami kłamstw
Na próżno krzyczę przeciwko wiatru
Nie rozumieją mojego ostatniego testamentu

Eskalacja 666
Eskalacja 666

Mirror Mirror (3:43)
(Deris)

My age you cannot me certain
This spell cannot be broken
Visions of eternal youth
We share one face together
Associates forever
Only you know the truth

Mirror mirror on the wall
Whos the master of them all?
Mirror Mirror split in two
Look at me, who are you?

I swim in my reflection
Mirror answer my question
Tell me what I want to hear
I see a perfect creature
Contracted human feature
Ill drown you with your vanity

Mirror Mirror on the wall
Whos the sickest of them all
Mirror Mirror split in two
Look at me - who are you?

No, my life is beautiful

Mirror Mirror on the wall
Whos the sickest one of all
Mirror mirror split in two
Look at me - Who are you
Mirror Mirror on the wall
Whos the master of them all
Mirror Mirror split in two
Look at me - who are you?
Lustro, lustro (3:43)
(Deris)

Mój wieku, nie możesz mnie zapewnić,
że to zaklęcie nie będzie złamane
Wizje wiecznej młodości
Razem dzielimy jedną twarz
Towarzysze na zawsze
Tylko ty znasz prawdę

Lustro na ścianie
Kto jest panem ich wszystkich?
Lustro podzielone na dwoje
Spójrz na mnie, kim jesteś?

Pływam w swym odbiciu
Lustro, odpowiedz na moje pytanie
Powiedz mi to co chcę usłyszeć
Widzę stworzenie doskonałe
Zakontraktowana ludzka cecha
Pogrążę cię z twoją próżnością

Lustro na ścianie
Kto z nich wszystkich jest najbardziej chory
Lustro rozszczepione na dwoje
Spójrz na mnie - kim jesteś?

Nie, moje życie jest piękne

Lustro na ścianie
Kto jest najbardziej chory ze wszystkich?
Lustro rozszczepione na dwoje
Spójrz na mnie - kim jesteś?
Lustro na ścianie
kto jest panem ich wszystkich?
Lustro rozszczepione na dwoje
Spójrz na mnie - kim jesteś?

If I Could Fly (4:08)
(Deris)

No fear, no pain
Nobody left to blame
I'll try alone
Make destiny my own
I learn to free my mind
Myself I now must find
Once more
Once more

If I could fly
Like the king of the sky
Could not tumble nor fall
I would picture it all
If I could fly
See the world through my eyes
Would not stumble nor fail
To the heavens I sail
If I could fly

So here I am
In solitude I stand
I've got dreams inside
I need to realize
My faith has grown
No fear of the unknown
No more
No more

If I could fly
Like the king of the sky
Could not tumble nor fall
I would picture it all
If I could fly
See the world through my eyes
Would not stumble nor fail
I could ravage my jail
If I could fly

If I could, if I could, fly...
Gdybym mógł latać (4:08)
(Deris)

Bez strachu, bez bólu
Nie został nikt by winić
Sam postaram się
wypełnić własne przeznaczenie
Uczę się wyzwalać mój umysł
Muszę odnaleźć siebie
Jeszcze raz
Jeszcze raz

Gdybym potrafił latać
jak król nieba
Nie mógłbym spaść ani runąć
Wszystko to bym zobrazował
Gdybym potrafił latać
widzieć świat moimi oczami
Nie potykałbym się ani nie zawodził
Żeglowałbym ku niebiosom
gdybym potrafił latać

Więc oto jestem
Stoję w samotności
Wewnątrz mam marzenia,
które muszę zrealizować
Moja wiara urosła
Nie ma strachu przed nieznanym
Już nie
Już nie

Gdybym potrafił latać
jak król nieba
Nie mógłbym spaść ani runąć
Wszystko to bym zobrazował
Gdybym potrafił latać
widzieć świat moimi oczami
Nie potykałbym się ani nie zawodził
Zniszczyłbym swoje więzienie
Gdybym potrafił latać

Gdybym potrafił, gdybym potrafił, latać...

Salvation (5:43)
(Weikath)

Sent to a world cold as steell
Dont know where else I have been
Where will I go? - I cant tell
Who would save us if we fell
Can you feel what I see?
In blind faith would you believe?
Dont share my point of view
But it may mean a lot to you
Tell me will we remember
How it used to be?
Will it be the same 
In a time in the future?
Will there be a different way
Can one ever say?

Anthem for a distant world
We'll all be alike
Be there til eternity
One will see
When salvation comes our way

All my life I was sure
Kept my thoughts clean, real and pure
Just as I will always know
Were down here to learn and grow
I am my own entity
And the world is there for free
Keeps me alive til that day
When my soul will find the way
In another dimension
You may find paradise
We'll be safe and warm
Ive been told there will be everyone
I held so close and near
There will be no fear

Anthem for a distant world
We'll be all alike
Be there til eternity
One will see
When salvation comes our way
Zbawienie (5:43)
(Weikath)

Wysłany do świata zimnego jak stal
Nie wiem gdzie jeszcze byłem
Dokąd pójdę? - Nie mogę powiedzieć
Kto ocaliłby nas gdybyśmy upadli?
Czy czujesz to, co widzę?
Czy uwierzyłbyś w ślepej wierze?
Nie podzielaj mojego punktu widzenia
lecz może to mieć dla ciebie duże znaczenie
Powiedz mi czy będziemy pamiętać
jak kiedyś było?
Czy będzie tak samo
w przyszłych czasach?
Czy będzie inna droga
czy ktoś może powiedzieć?

Hymn dla odległego świata
Wszyscy będziemy podobni
Będziemy tam na wieczność
Każdy zobaczy
jak zbawienie kroczy naszą drogą

Całe swoje życie byłem pewny
Trzymałem swe myśli jasne, prawdziwe i czyste
Tak jak bym zawsze wiedział
Byliśmy tu by się uczyć i dojrzewać
Jestem moim własnym istnieniem
A świat jest tam za darmo
Trzyma mnie przy życiu, aż do dnia
kiedy moja dusza znajdzie drogę.
W innym wymiarze
możesz znaleźć raj
Będziemy bezpieczni i ciepli
Powiedziano mi, że każdy tam będzie
Trzymałem się tak blisko obok
Nie będzie tam strachu

Hymn dla odległego świata
Wszyscy będziemy podobni
Będziemy tam na wieczność
Każdy zobaczy
jak zbawienie kroczy naszą drogą

The Departed (Sun Is Going Down) (4:37)
(Kusch)

There I stood with the sun in my eyes
Dust on my face
Mouth parched and dry
Memories are racing
Flashing scenes through my mind
I know whats ahead
Today would be a good day to die
Once I thought I had a golden heart
Once I thought my dreams would never shatter
Now I stand here
Jaded and cold
Epitaph being carved on my tombstone
I would die for you - would you die with me?
No, you cant deny
Would you catch the bullet that was meant for me?
Blaze across the sky

Sun is going down
And theres no tomorrow
Sun is going down
Going down on me
Sun is going down
No more time to borrow
Dance with the devil

Sun is going down
For the lonely hearted
Sun is going down
In a blink of an eye
Sun is going down
On the departed
Laugh at the devil

I would die for you - would you die with me?
Caught in a fight
I was drawn again
I never thought Id be betrayed
By my best friend
He lost his life as he went for mine
If this is the end
I want to die with you

Sun is going down
Going down on me
Sun is going down
No more time to borrow
Dance with the devil

Sun is going down
For the lonely hearted
Sun is going down
In a blink of an eye
Sun is going down
On the departed
Laugh at the devil
Martwy (Zachodzi słońce) (4:37)
(Kusch)

Stałem tam ze słońcem w oczach
Kurz na mojej twarzy
Spieczone i suche usta
Wspomnienia gonią
przez mój umysł przelotne sceny
Wiem co jest dalej
Dzisiaj byłby dobry dzień by umrzeć
Kiedyś myślałem, że mam złote serce
Kiedyś myślałem, że moje marzenia nigdy się nie rozwieją
Teraz stoję tutaj
Zmęczony i zimny
Na moim nagrobku rzeźbione jest epitafium
Umarłbym dla ciebie - umrzesz ze mną?
Nie, nie możesz odmówić
Złapałbyś kulę przeznaczoną dla mnie?
Płomień poprzez niebo

Zachodzi słońce
i nie ma jutra
Zachodzi słońce
Zachodzi na mnie
Zachodzi słońce
Nie ma więcej czasu by pożyczać
Taniec z diabłem

Zachodzi słońce
dla samotnych serc
Zachodzi słońce
w mgnieniu oka
Zachodzi słońce
nad zmarłymi
Śmiejąc się z diabła

Umarłbym dla ciebie - umarłbyś ze mną?
Schwytany w walce
Znów byłem pogrążony
Nigdy nie sądziłem, że będę zdradzony
przez swojego najlepszego przyjaciela
Stracił swoje życie, kiedy poszedł po moje
Jeśli to jest koniec
chcę umrzeć z tobą.

Zachodzi słońce
Zachodzi na mnie
Zachodzi słońce
Nie ma więcej czasu by pożyczać
Taniec z diabłem

Zachodzi słońce
dla samotnych serc
Zachodzi słońce
w mgnieniu oka
Zachodzi słońce
nad zmarłymi
Śmiejąc się z diabła

I Live For Your Pain (4:07)
(Deris)

Unchain your obscenity
Desirable enemy
Await my enlightening
Allow what your fate can bring

Now you re caught inside my cage
You are the object of my rage
Sin - I wash you clean again
I'm your redeemer

Cause I
I live for your pain
I live for your pain
Im dying Im dying

Victim you are meant to be
No, you cannot hide nor flee
You know what im looking for
Pleasure, your torture I will endure

Now you are rust inside my cage
you are the object of my rage
Blood - I wash you clean again
Im your redeemer

Cause I
I live for your pain
Im dying
Ill burn in your flame
I live for your pain
Im dying
Im dying
Now you are rust inside my cage
You - the object of my rage
Blood I wash you clean again
Im your redeemer
Be my redeemer

Cause I
I live for your pain
I live for your pain
Im dying Im dying
Żyję dla twojego cierpienia (4:07)
(Deris)

Uwolnij się z więzów swej nieprzyzwoitości
Pożądający wrogowie
oczekują mojego oświecenia
Pozwól na to, co może przynieść twoje przeznaczenie

Jesteś teraz schwytany w mojej klatce
Jesteś obiektem mojego gniewu
Grzechu - zmyję cię, znowu oczyszczę
Jestem twoim odkupicielem

Ponieważ ja
żyję dla twojego cierpienia
Żyję dla twojego cierpienia
Umieram, umieram

Jesteś przeznaczony by być ofiarą
Nie, nie możesz się ukryć ani uciec
Wiesz czego szukam
Przyjemności, wytrzymam twoje tortury

Rdzewiejesz teraz w mojej klatce
Jesteś obiektem mojego gniewu
Krew - umyję cię, znowu oczyszczę
Jestem twoim odkupicielem

Ponieważ ja
żyję dla twojego cierpienia
Umieram
Spłonę w twoim płomieniu
Żyję dla twojego cierpienia
Umieram
Umieram
Teraz rdzewiejesz w mojej klatce
Ty - obiekt mojego gniewu
Krew -  znowu cię zmyję
Jestem twoim odkupicielem
Bądź mym odkupicielem

Ponieważ ja
żyję dla twojego cierpienia
Żyję dla twojego cierpienia
Umieram, umieram

We Damn The Night (4:06)
(Deris)

Blood in my pillow
Blood in my skin
Am I going mad
Or was this a dream?There in the depth
The hollow souls wait
Voices surround me 
Tempting my fate
Then out of nowhere
Figures in white
Guarding my soul in the fight

We are strong we re alive
We have faith in his might
We believe in the everlasting light
We damn the night

Out in the blackness 
Shivering cold
Doubt takes on shape
Fear the unknown
Eyes of the fallen
Piercing their glance
Whispers of doom
Left without chance
Then out of nowhere
Figures in white
Shield my soul in the fight

We re strong we re alive
We have faith in hig might
We believe in the everlasting light

Anytime, anywhere we will always be there
We will fight for whats just and whats right

We damn the night...
Przeklinamy noc (4:06)
(Deris)

Krew w mojej poduszce
Krew w mojej skórze
Oszalałem
czy to był sen? Tam w głębi
czekają puste dusze
Otaczają mnie głosy
kusząc moje przeznaczenie
Potem znikąd
postacie w bieli
strzegą mojej duszy w walce

Jesteśmy silni, jesteśmy żywi
Mamy wiarę w jego potęgę
Wierzymy w wiecznie trwające światło
Przeklinamy noc

Na zewnątrz w ciemności 
drżąc z zimna
wątpliwość nabiera kształtu
Obawa przed nieznanym
Oczy upadłych
przeszywają ich spojrzenie
Szepty przeznaczenia
pozostały bez szansy
Wtedy znikąd
postacie w bieli
chronią mej duszy w walce

Jesteśmy silni, jesteśmy żywi
Mamy wiarę w jego potęgę
Wierzymy w wiecznie trwające światło

O każdej porze, gdziekolwiek, zawsze tam będziemy
Będziemy walczyć o to co sprawiedliwe i słuszne

Przeklinamy noc...

Immortal (Stars) (4:04)
(Deris)

Two lives, one fate
I have to leave
So will you follow me?
Thats how its meant to be
I reigned as God
I'm monumental
Soon I will arise
With you by my side
And we will radiate the skies
He who will gaze our lights
Will kill his mind, his vision blind
Tonight we are stars
Stars that shine on bright
Tonight we are stars
Stars immortal light
Tonight we are stars
All treasures all goods
We bury where we lay down to die
And pay for paradise
Await the highest thorn of all

And who will gaze our lights
Will kill his mind, is going blind
Tonight we are stars...

Tonight we are stars
Stars inside the nights of ache
Love and hate
Hope and shade
Take you away
Im gonna take you away
I will take you away
Tonight we are stars
Stars that shine on bright
Tonight we are stars
Stars immortal light of ache
Light of hate
Hope and shade
Part of the fate
Tonight we are stars
Niesmiertelni (Gwiazdy) (4:04)
(Deris

Dwa życia, jedno przeznaczenie
Muszę odejść
Czy pójdziesz więc za mną?
Oto jak jest przeznaczone
Panuje niczym Bóg
Jestem monumentalny
Wkrótce powstanę
z tobą przy boku
I rozpromienimy niebo
Ten kto spojrzy na nasze światła
zabije swój umysł, oślepi wzrok
Dziś w nocy jesteśmy gwiazdami
Gwiazdami, które jasno świecą
Dziś w nocy jesteśmy gwiazdami
Gwiazdami z nieśmiertelnym światłem
Dziś w nocy jesteśmy gwiazdami
Wszystkie skarby, wszystkie dobra
zagrzebujemy, gdzie kładziemy się by umrzeć
I płacimy za raj
Oczekujemy najwyższego ciernia dla wszystkich

I ten kto spojrzy na nasze światła
zabije swój umysł, oślepi wzrok
Dziś w nocy jesteśmy gwiazdami..

Dziś w nocy jesteśmy gwiazdami
gwiazdami wewnątrz nocy bólu
Miłość i nienawiść
Nadzieja i cień
Zabieram cię
Mam zamiar cię zabrać
Zabiorę cię
Dziś w nocy jesteśmy gwiazdami
Gwiazdami, które jasno świecą
Dziś w nocy jesteśmy gwiazdami
gwiazdami, z nieśmiertelnym światłem bólu
Światło nienawiści
Nadzieja i cień
Część przeznaczenia
Dziś w nocy jesteśmy gwiazdami

The Dark Ride (8:50)
(Grapow)

All board step right this way
The dark ride is leaving soon
Just sign your name on the dotted line
All I want is just your soul
Tighten your belt and lets go

Standing in line to get to the fairground
Heading to the wicked side
One way ticket, there is no returning
Leave your soul at the gates
Out of doubt, no hope
Satan feeds our madness
Insanity confirms where we stand
Spit the red vile breath and
Wrath is our gift that
Leads direct to armageddon

Take a place - on the dark ride
Slowly creeping up - quickly coming down
Take a spin on the dark ride
May too far from the other side
Step inside and take this final journey
Your fantasies will come true
Inclination without liberation

Lifes carousel is catching you
Even through the darkest phase
Be it thick or thin
Im your pain when you cant feel
Driven to our final fate
Jump out of this game
Can we ever stop this ride to hell

Is there any wonder?
Why we came about
Was it for love?
Or to let sin abound
Isnt it a wonder, awake from blood thick dreams
Remove all the stones from our hearts, 
we must all believe
Ohhh, will we find a way to the other side, 
heading for a light
Ooh who is holding the key, why cant we see - 
the dark ride
I force the engine of your deadly sins
Even through the darkest phase, 
be it thick or thin
Im your pain when you cant feel
I know too well you'll follow me,
follow me down
Mroczna podróż (8:50)
(Grapow)

Wszyscy na pokład, tędy
Mroczna podróż wkrótce się rozpoczyna
Tylko podpisz się na kropkowanej linii
Wszystko czego chcę, to tylko twoja dusza
Zaciśnij swój pas i jedźmy

Stojąc w szeregu by dostać się na zasłużoną ziemię
zmierzając ku nikczemnej stronie
Bilet w jedną stronę, nie ma powrotu
Zostaw swą duszę u bram
bez wątpienia, bez nadziei
Szatan żywi się naszym szaleństwem
Obłęd potwierdza to, gdzie stoimy
Wypluj czerwony i podły oddech
Gniew jest naszym darem, który
prowadzi prosto do armageddonu

Zajmij miejsce - w mrocznej podróży
Powolne pełznięcie w górę - szybki zjazd w dół
Zakręć się w mrocznej podróży
Oby jak najdalej od drugiej strony
Wejdź do środka i rozpocznij tę ostatnią podróż
Spełnią się twoje fantazje
Słabość bez wyzwolenia

Karuzela życia łapie cię
nawet przez najciemniejsze stadium
Niech będzie grube lub cienkie
Jestem twym cierpieniem, którego nie czujesz
Prowadzony do końcowego przeznaczenia
Wyskocz z tej gry
Czy nigdy nie zatrzymamy tej jazdy do piekła?

Czy jest jakiś cud?
Dlaczego to się nam zdarzyło?
Było to z miłości?
Albo pozwolić obfitować w grzechy
Czy to nie cud, zbudzić się z krwawych mętnych snów?
Usuńcie wszystkie kamienie z naszych serc, 
wszyscy musimy uwierzyć
O, czy znajdziemy drogę na drugą stronę, 
zmierzając ku światłu
O, kto trzyma klucz, dlaczego nie możemy zobaczyć - mroczna podróż
Zmuszam silnik twoich śmiertelnych grzechów
Nawet przez najciemniejsze stadium, 
niech będzie gruby lub cienki
Jestem twym cierpieniem którego nie czujesz
Zbyt dobrze wiem, że pójdziesz za mną, 
pójdziesz za mną na dół

The Madness Of The Crowds 
(Deris)

Sightless the one who relys on promise
Blind he who follows the path of vows
Deaf he who tolerates words of deception
But they who fathom the truth bellow

Shout! Shout!The madness of the crowds hail insane
The madness of the game
Guilty the one with his silent knowledge
Exploiting innocence for himself
Dangerous he whom our faith was given
Broad is the road leading straight to hell

Shout! Shout!The madness of the crowds hail insane
The madness of the game
Dangerous he whom our faith was given
Broad is the road leading straight to hell
Szaleństwo tłumów 
(Deris)

Bezduszny ten, kto polega na obietnicy
Ślepy ten, kto podąża ścieżką przyrzeczeń
Głuchy ten, kto toleruje słowa oszustwa
lecz ci, którzy pojmą prawdę wrzasną

Krzycz! Krzycz! Szaleństwo tłumów pozdrawia obłęd
Szaleństwo gry
Winny ten ze swoją cichą wiedzą
zyskujący dla siebie niewinność
Niebezpieczny ten, któremu dana była nasza wiara
Szeroka jest droga prowadząca prosto do piekła

Krzycz! Krzycz! Szaleństwo tłumów pozdrawia obłęd
Szaleństwo gry
Niebezpieczny ten, któremu dana była nasza wiara
Szeroka jest droga prowadząca prosto do piekła
helloween