The Dark Ride
|
Linijki tekstu, bądź poszczególne wyrazy zaznaczone gwiazdką posiadają komentarz na dole tłumaczenia. |
|
|
|
|
|
Beyond The Portal (0:40) (intro) |
Poza portalem (0:40) (intro) |
|
|
|
|
Mr. Torture (3:30) |
Pan Tortury (3:30) (Kusch) Witamy w sali tortur Głosił napis nad wejściem Śmiał się, gdy wziął cię za rękę Wyglądał jak maniakalny dzikus Wewnątrz możesz poczuć boleść Teatr bólu się właśnie rozpoczął Pan Tortury zadaje cierpienie swoimi biczami i łańcuchami Wie po prostu czego pragniesz Pan Tortury Jeśli czujesz się samotny wtedy podnieś telefon Wybierz 18 i dwa 0 Pan Tortury Pan Tortury sprzedaje ból Tylko 60 centów za minutę za ten specjalny rodzaj grzeszenia. Telefon gwarantuje wypalenie twego umysłu Możesz go złapać na stronie internetowej Ma czat na żywo w każdą noc w weekend Wirtualne tortury wkrótce przyjdą twoją drogą Pan tortury sprzedaje ból gospodyniom domowym w Hiszpanii Po prostu wie czego pragną Pan Tortury Jeśli czujesz się samotny wtedy podnieś telefon Wybierz 18 i dwa 0 Pan Tortury Pan Tortury sprzedaje ból Skuci kajdankami, zmuszani, zakuci w łańcuchy, i oślepieni Ciało, dusza, i rozpalony umysł Każdy zmysł jest rozrywany i rozdzierany na części Został zakazany w dwudziestu krajach Mimo, że robi to dla pieniędzy, ma przyjemność z tego, że słyszy jak wrzeszczysz Pan Tortury zadaje cierpienie swoimi biczami i łańcuchami Wie po prostu czego pragniesz Pan Tortury Jeśli czujesz się samotny wtedy podnieś telefon Wybierz 18 i dwa 0 Pan Tortury Pan Tortury Pan Tortury sprzedaje ból |
|
|
|
|
All Over The Nations (4:55) (Weikath) I keep wondering all these days How to thrive the way we stray A year, a lifetime - parted, together will be all the same Many things to make me sad Some can even drive me mad Just fear forever No more endevours Leave me where I stand You are here And make me feel so high Day by day Something one can't deny Lets give each other certainty All over the nations the tunes come alive Winners and losers, we're all alike No matter as truth ain't some great mystery We all fade into one Don't you feel too hypnotized Or keep your future jeopardized So whats accomplished crying for nothing? Skip depression now Come, arise and take me higher No more lies, and every soul can see We're incarnate sincerely All over the nations the tunes come alive Winners and losers, we're all alike No matter as truth ain't some great mystery We all fade into one |
Wszystkie narody (4:55) (Weikath) Zastanawiam się całymi dniami Jak rozwinąć drogę, którą się błąkamy Rok, całe życie - oddzieleni, razem wciąż będzie wszystko tak samo Wiele rzeczy sprawia, że jestem smutny Niektóre mogą mnie nawet rozwścieczyć Tylko wieczny strach Nigdy więcej starań Zostawcie mnie, gdzie stoję Jesteś tutaj i spraw, bym poczuł się tak wysoko Dzień za dniem coś czego nie można odmówić Dajmy sobie nawzajem pewność Ponad wszystkimi narodami zabrzmią melodie Zwycięzcy i przegrani, wszyscy jesteśmy podobni Nieważne bo prawda nie jest jakąś wielką tajemnicą Wszyscy zanikamy w jedno Czy nie czujesz się zbyt zahipnotyzowany Albo narażasz swoją przyszłość na niebezpieczeństwo Więc po co płakaliśmy na darmo? Porzuć już depresję Chodź, powstań i zabierz mnie wyżej Nigdy więcej kłamstw, i każda dusza zobaczy, że jesteśmy naprawdę wcieleni Ponad wszystkimi narodami zabrzmią melodie Zwycięzcy i przegrani, wszyscy jesteśmy podobni Nieważne, bo prawda nie jest jakąś wielką tajemnicą Wszyscy zanikamy w jedno |
|
|
|
|
Escalation 666 (4:27) (Grapow) Black you stripped me Reveal me the secrets of your pain - painful lies? Life itself that feeds your wisdom Almost everyday you put yourself high on a shelf Whatever you do, whereever you go Never turn my back on you Shadows on the wall Darkness is spreading I warm my hands on the flames of lies In vain I scream against the wind They dont understand my last testament Escalation 666 Escalation 666 Deceitt and malice Every smile hides betrayal and greed, Hypocrisy Weve been like brothers Now I hold out my hands to a bloodless soul Shadows on the wall Darkness is spreading I warm my hands on the flames of lies In vain I scream against the wind They dont understand my last testament Escalation 666 Escalation 666 |
Eskalacja 666 (4:27) (Grapow) Ciemności obnażyłaś mnie Wyjaw mi tajemnice swego cierpienia - bolesne kłamstwa? Życie samo w sobie, które karmi twoją mądrość Prawie każdego dnia odkładasz siebie wysoko na półkę Cokolwiek robisz, gdziekolwiek idziesz nigdy nie idź za moimi plecami Cienie na ścianie Rozpościera się ciemność Ogrzewam swoje dłonie nad płomieniami kłamstw Na próżno krzyczę przeciwko wiatru Nie rozumieją mojego ostatniego testamentu Eskalacja 666 Eskalacja 666 Podstęp i złośliwość Każdy uśmiech ukrywa zdradę i chciwość, hipokryzję Byliśmy jak bracia Teraz wyciągam ręce do bezkrwawej duszy Cienie na ścianie Rozpościera się ciemność Ogrzewam swoje dłonie nad płomieniami kłamstw Na próżno krzyczę przeciwko wiatru Nie rozumieją mojego ostatniego testamentu Eskalacja 666 Eskalacja 666 |
|
|
|
|
Mirror Mirror (3:43) (Deris) My age you cannot me certain This spell cannot be broken Visions of eternal youth We share one face together Associates forever Only you know the truth Mirror mirror on the wall Whos the master of them all? Mirror Mirror split in two Look at me, who are you? I swim in my reflection Mirror answer my question Tell me what I want to hear I see a perfect creature Contracted human feature Ill drown you with your vanity Mirror Mirror on the wall Whos the sickest of them all Mirror Mirror split in two Look at me - who are you? No, my life is beautiful Mirror Mirror on the wall Whos the sickest one of all Mirror mirror split in two Look at me - Who are you Mirror Mirror on the wall Whos the master of them all Mirror Mirror split in two Look at me - who are you? |
Lustro, lustro (3:43) (Deris) Mój wieku, nie możesz mnie zapewnić, że to zaklęcie nie będzie złamane Wizje wiecznej młodości Razem dzielimy jedną twarz Towarzysze na zawsze Tylko ty znasz prawdę Lustro na ścianie Kto jest panem ich wszystkich? Lustro podzielone na dwoje Spójrz na mnie, kim jesteś? Pływam w swym odbiciu Lustro, odpowiedz na moje pytanie Powiedz mi to co chcę usłyszeć Widzę stworzenie doskonałe Zakontraktowana ludzka cecha Pogrążę cię z twoją próżnością Lustro na ścianie Kto z nich wszystkich jest najbardziej chory Lustro rozszczepione na dwoje Spójrz na mnie - kim jesteś? Nie, moje życie jest piękne Lustro na ścianie Kto jest najbardziej chory ze wszystkich? Lustro rozszczepione na dwoje Spójrz na mnie - kim jesteś? Lustro na ścianie kto jest panem ich wszystkich? Lustro rozszczepione na dwoje Spójrz na mnie - kim jesteś? |
|
|
|
|
If I Could Fly (4:08) (Deris) No fear, no pain Nobody left to blame I'll try alone Make destiny my own I learn to free my mind Myself I now must find Once more Once more If I could fly Like the king of the sky Could not tumble nor fall I would picture it all If I could fly See the world through my eyes Would not stumble nor fail To the heavens I sail If I could fly So here I am In solitude I stand I've got dreams inside I need to realize My faith has grown No fear of the unknown No more No more If I could fly Like the king of the sky Could not tumble nor fall I would picture it all If I could fly See the world through my eyes Would not stumble nor fail I could ravage my jail If I could fly If I could, if I could, fly... |
Gdybym mógł latać (4:08) (Deris) Bez strachu, bez bólu Nie został nikt by winić Sam postaram się wypełnić własne przeznaczenie Uczę się wyzwalać mój umysł Muszę odnaleźć siebie Jeszcze raz Jeszcze raz Gdybym potrafił latać jak król nieba Nie mógłbym spaść ani runąć Wszystko to bym zobrazował Gdybym potrafił latać widzieć świat moimi oczami Nie potykałbym się ani nie zawodził Żeglowałbym ku niebiosom gdybym potrafił latać Więc oto jestem Stoję w samotności Wewnątrz mam marzenia, które muszę zrealizować Moja wiara urosła Nie ma strachu przed nieznanym Już nie Już nie Gdybym potrafił latać jak król nieba Nie mógłbym spaść ani runąć Wszystko to bym zobrazował Gdybym potrafił latać widzieć świat moimi oczami Nie potykałbym się ani nie zawodził Zniszczyłbym swoje więzienie Gdybym potrafił latać Gdybym potrafił, gdybym potrafił, latać... |
|
|
|
|
Salvation (5:43) (Weikath) Sent to a world cold as steell Dont know where else I have been Where will I go? - I cant tell Who would save us if we fell Can you feel what I see? In blind faith would you believe? Dont share my point of view But it may mean a lot to you Tell me will we remember How it used to be? Will it be the same In a time in the future? Will there be a different way Can one ever say? Anthem for a distant world We'll all be alike Be there til eternity One will see When salvation comes our way All my life I was sure Kept my thoughts clean, real and pure Just as I will always know Were down here to learn and grow I am my own entity And the world is there for free Keeps me alive til that day When my soul will find the way In another dimension You may find paradise We'll be safe and warm Ive been told there will be everyone I held so close and near There will be no fear Anthem for a distant world We'll be all alike Be there til eternity One will see When salvation comes our way |
Zbawienie (5:43) (Weikath) Wysłany do świata zimnego jak stal Nie wiem gdzie jeszcze byłem Dokąd pójdę? - Nie mogę powiedzieć Kto ocaliłby nas gdybyśmy upadli? Czy czujesz to, co widzę? Czy uwierzyłbyś w ślepej wierze? Nie podzielaj mojego punktu widzenia lecz może to mieć dla ciebie duże znaczenie Powiedz mi czy będziemy pamiętać jak kiedyś było? Czy będzie tak samo w przyszłych czasach? Czy będzie inna droga czy ktoś może powiedzieć? Hymn dla odległego świata Wszyscy będziemy podobni Będziemy tam na wieczność Każdy zobaczy jak zbawienie kroczy naszą drogą Całe swoje życie byłem pewny Trzymałem swe myśli jasne, prawdziwe i czyste Tak jak bym zawsze wiedział Byliśmy tu by się uczyć i dojrzewać Jestem moim własnym istnieniem A świat jest tam za darmo Trzyma mnie przy życiu, aż do dnia kiedy moja dusza znajdzie drogę. W innym wymiarze możesz znaleźć raj Będziemy bezpieczni i ciepli Powiedziano mi, że każdy tam będzie Trzymałem się tak blisko obok Nie będzie tam strachu Hymn dla odległego świata Wszyscy będziemy podobni Będziemy tam na wieczność Każdy zobaczy jak zbawienie kroczy naszą drogą |
|
|
|
|
The Departed (Sun Is Going Down) (4:37) (Kusch) There I stood with the sun in my eyes Dust on my face Mouth parched and dry Memories are racing Flashing scenes through my mind I know whats ahead Today would be a good day to die Once I thought I had a golden heart Once I thought my dreams would never shatter Now I stand here Jaded and cold Epitaph being carved on my tombstone I would die for you - would you die with me? No, you cant deny Would you catch the bullet that was meant for me? Blaze across the sky Sun is going down And theres no tomorrow Sun is going down Going down on me Sun is going down No more time to borrow Dance with the devil Sun is going down For the lonely hearted Sun is going down In a blink of an eye Sun is going down On the departed Laugh at the devil I would die for you - would you die with me? Caught in a fight I was drawn again I never thought Id be betrayed By my best friend He lost his life as he went for mine If this is the end I want to die with you Sun is going down Going down on me Sun is going down No more time to borrow Dance with the devil Sun is going down For the lonely hearted Sun is going down In a blink of an eye Sun is going down On the departed Laugh at the devil |
Martwy (Zachodzi słońce) (4:37) (Kusch) Stałem tam ze słońcem w oczach Kurz na mojej twarzy Spieczone i suche usta Wspomnienia gonią przez mój umysł przelotne sceny Wiem co jest dalej Dzisiaj byłby dobry dzień by umrzeć Kiedyś myślałem, że mam złote serce Kiedyś myślałem, że moje marzenia nigdy się nie rozwieją Teraz stoję tutaj Zmęczony i zimny Na moim nagrobku rzeźbione jest epitafium Umarłbym dla ciebie - umrzesz ze mną? Nie, nie możesz odmówić Złapałbyś kulę przeznaczoną dla mnie? Płomień poprzez niebo Zachodzi słońce i nie ma jutra Zachodzi słońce Zachodzi na mnie Zachodzi słońce Nie ma więcej czasu by pożyczać Taniec z diabłem Zachodzi słońce dla samotnych serc Zachodzi słońce w mgnieniu oka Zachodzi słońce nad zmarłymi Śmiejąc się z diabła Umarłbym dla ciebie - umarłbyś ze mną? Schwytany w walce Znów byłem pogrążony Nigdy nie sądziłem, że będę zdradzony przez swojego najlepszego przyjaciela Stracił swoje życie, kiedy poszedł po moje Jeśli to jest koniec chcę umrzeć z tobą. Zachodzi słońce Zachodzi na mnie Zachodzi słońce Nie ma więcej czasu by pożyczać Taniec z diabłem Zachodzi słońce dla samotnych serc Zachodzi słońce w mgnieniu oka Zachodzi słońce nad zmarłymi Śmiejąc się z diabła |
|
|
|
|
I Live For Your Pain (4:07) (Deris) Unchain your obscenity Desirable enemy Await my enlightening Allow what your fate can bring Now you re caught inside my cage You are the object of my rage Sin - I wash you clean again I'm your redeemer Cause I I live for your pain I live for your pain Im dying Im dying Victim you are meant to be No, you cannot hide nor flee You know what im looking for Pleasure, your torture I will endure Now you are rust inside my cage you are the object of my rage Blood - I wash you clean again Im your redeemer Cause I I live for your pain Im dying Ill burn in your flame I live for your pain Im dying Im dying Now you are rust inside my cage You - the object of my rage Blood I wash you clean again Im your redeemer Be my redeemer Cause I I live for your pain I live for your pain Im dying Im dying |
Żyję dla twojego cierpienia (4:07) (Deris) Uwolnij się z więzów swej nieprzyzwoitości Pożądający wrogowie oczekują mojego oświecenia Pozwól na to, co może przynieść twoje przeznaczenie Jesteś teraz schwytany w mojej klatce Jesteś obiektem mojego gniewu Grzechu - zmyję cię, znowu oczyszczę Jestem twoim odkupicielem Ponieważ ja żyję dla twojego cierpienia Żyję dla twojego cierpienia Umieram, umieram Jesteś przeznaczony by być ofiarą Nie, nie możesz się ukryć ani uciec Wiesz czego szukam Przyjemności, wytrzymam twoje tortury Rdzewiejesz teraz w mojej klatce Jesteś obiektem mojego gniewu Krew - umyję cię, znowu oczyszczę Jestem twoim odkupicielem Ponieważ ja żyję dla twojego cierpienia Umieram Spłonę w twoim płomieniu Żyję dla twojego cierpienia Umieram Umieram Teraz rdzewiejesz w mojej klatce Ty - obiekt mojego gniewu Krew - znowu cię zmyję Jestem twoim odkupicielem Bądź mym odkupicielem Ponieważ ja żyję dla twojego cierpienia Żyję dla twojego cierpienia Umieram, umieram |
|
|
|
|
We Damn The Night (4:06) (Deris) Blood in my pillow Blood in my skin Am I going mad Or was this a dream?There in the depth The hollow souls wait Voices surround me Tempting my fate Then out of nowhere Figures in white Guarding my soul in the fight We are strong we re alive We have faith in his might We believe in the everlasting light We damn the night Out in the blackness Shivering cold Doubt takes on shape Fear the unknown Eyes of the fallen Piercing their glance Whispers of doom Left without chance Then out of nowhere Figures in white Shield my soul in the fight We re strong we re alive We have faith in hig might We believe in the everlasting light Anytime, anywhere we will always be there We will fight for whats just and whats right We damn the night... |
Przeklinamy noc (4:06) (Deris) Krew w mojej poduszce Krew w mojej skórze Oszalałem czy to był sen? Tam w głębi czekają puste dusze Otaczają mnie głosy kusząc moje przeznaczenie Potem znikąd postacie w bieli strzegą mojej duszy w walce Jesteśmy silni, jesteśmy żywi Mamy wiarę w jego potęgę Wierzymy w wiecznie trwające światło Przeklinamy noc Na zewnątrz w ciemności drżąc z zimna wątpliwość nabiera kształtu Obawa przed nieznanym Oczy upadłych przeszywają ich spojrzenie Szepty przeznaczenia pozostały bez szansy Wtedy znikąd postacie w bieli chronią mej duszy w walce Jesteśmy silni, jesteśmy żywi Mamy wiarę w jego potęgę Wierzymy w wiecznie trwające światło O każdej porze, gdziekolwiek, zawsze tam będziemy Będziemy walczyć o to co sprawiedliwe i słuszne Przeklinamy noc... |
|
|
|
|
Immortal (Stars) (4:04) (Deris) Two lives, one fate I have to leave So will you follow me? Thats how its meant to be I reigned as God I'm monumental Soon I will arise With you by my side And we will radiate the skies He who will gaze our lights Will kill his mind, his vision blind Tonight we are stars Stars that shine on bright Tonight we are stars Stars immortal light Tonight we are stars All treasures all goods We bury where we lay down to die And pay for paradise Await the highest thorn of all And who will gaze our lights Will kill his mind, is going blind Tonight we are stars... Tonight we are stars Stars inside the nights of ache Love and hate Hope and shade Take you away Im gonna take you away I will take you away Tonight we are stars Stars that shine on bright Tonight we are stars Stars immortal light of ache Light of hate Hope and shade Part of the fate Tonight we are stars |
Niesmiertelni (Gwiazdy) (4:04) (Deris Dwa życia, jedno przeznaczenie Muszę odejść Czy pójdziesz więc za mną? Oto jak jest przeznaczone Panuje niczym Bóg Jestem monumentalny Wkrótce powstanę z tobą przy boku I rozpromienimy niebo Ten kto spojrzy na nasze światła zabije swój umysł, oślepi wzrok Dziś w nocy jesteśmy gwiazdami Gwiazdami, które jasno świecą Dziś w nocy jesteśmy gwiazdami Gwiazdami z nieśmiertelnym światłem Dziś w nocy jesteśmy gwiazdami Wszystkie skarby, wszystkie dobra zagrzebujemy, gdzie kładziemy się by umrzeć I płacimy za raj Oczekujemy najwyższego ciernia dla wszystkich I ten kto spojrzy na nasze światła zabije swój umysł, oślepi wzrok Dziś w nocy jesteśmy gwiazdami.. Dziś w nocy jesteśmy gwiazdami gwiazdami wewnątrz nocy bólu Miłość i nienawiść Nadzieja i cień Zabieram cię Mam zamiar cię zabrać Zabiorę cię Dziś w nocy jesteśmy gwiazdami Gwiazdami, które jasno świecą Dziś w nocy jesteśmy gwiazdami gwiazdami, z nieśmiertelnym światłem bólu Światło nienawiści Nadzieja i cień Część przeznaczenia Dziś w nocy jesteśmy gwiazdami |
|
|
|
|
The Dark Ride (8:50) (Grapow) All board step right this way The dark ride is leaving soon Just sign your name on the dotted line All I want is just your soul Tighten your belt and lets go Standing in line to get to the fairground Heading to the wicked side One way ticket, there is no returning Leave your soul at the gates Out of doubt, no hope Satan feeds our madness Insanity confirms where we stand Spit the red vile breath and Wrath is our gift that Leads direct to armageddon Take a place - on the dark ride Slowly creeping up - quickly coming down Take a spin on the dark ride May too far from the other side Step inside and take this final journey Your fantasies will come true Inclination without liberation Lifes carousel is catching you Even through the darkest phase Be it thick or thin Im your pain when you cant feel Driven to our final fate Jump out of this game Can we ever stop this ride to hell Is there any wonder? Why we came about Was it for love? Or to let sin abound Isnt it a wonder, awake from blood thick dreams Remove all the stones from our hearts, we must all believe Ohhh, will we find a way to the other side, heading for a light Ooh who is holding the key, why cant we see - the dark ride I force the engine of your deadly sins Even through the darkest phase, be it thick or thin Im your pain when you cant feel I know too well you'll follow me, follow me down |
Mroczna podróż (8:50) (Grapow) Wszyscy na pokład, tędy Mroczna podróż wkrótce się rozpoczyna Tylko podpisz się na kropkowanej linii Wszystko czego chcę, to tylko twoja dusza Zaciśnij swój pas i jedźmy Stojąc w szeregu by dostać się na zasłużoną ziemię zmierzając ku nikczemnej stronie Bilet w jedną stronę, nie ma powrotu Zostaw swą duszę u bram bez wątpienia, bez nadziei Szatan żywi się naszym szaleństwem Obłęd potwierdza to, gdzie stoimy Wypluj czerwony i podły oddech Gniew jest naszym darem, który prowadzi prosto do armageddonu Zajmij miejsce - w mrocznej podróży Powolne pełznięcie w górę - szybki zjazd w dół Zakręć się w mrocznej podróży Oby jak najdalej od drugiej strony Wejdź do środka i rozpocznij tę ostatnią podróż Spełnią się twoje fantazje Słabość bez wyzwolenia Karuzela życia łapie cię nawet przez najciemniejsze stadium Niech będzie grube lub cienkie Jestem twym cierpieniem, którego nie czujesz Prowadzony do końcowego przeznaczenia Wyskocz z tej gry Czy nigdy nie zatrzymamy tej jazdy do piekła? Czy jest jakiś cud? Dlaczego to się nam zdarzyło? Było to z miłości? Albo pozwolić obfitować w grzechy Czy to nie cud, zbudzić się z krwawych mętnych snów? Usuńcie wszystkie kamienie z naszych serc, wszyscy musimy uwierzyć O, czy znajdziemy drogę na drugą stronę, zmierzając ku światłu O, kto trzyma klucz, dlaczego nie możemy zobaczyć - mroczna podróż Zmuszam silnik twoich śmiertelnych grzechów Nawet przez najciemniejsze stadium, niech będzie gruby lub cienki Jestem twym cierpieniem którego nie czujesz Zbyt dobrze wiem, że pójdziesz za mną, pójdziesz za mną na dół |
|
|
|
|
The Madness Of The Crowds (Deris) Sightless the one who relys on promise Blind he who follows the path of vows Deaf he who tolerates words of deception But they who fathom the truth bellow Shout! Shout!The madness of the crowds hail insane The madness of the game Guilty the one with his silent knowledge Exploiting innocence for himself Dangerous he whom our faith was given Broad is the road leading straight to hell Shout! Shout!The madness of the crowds hail insane The madness of the game Dangerous he whom our faith was given Broad is the road leading straight to hell |
Szaleństwo tłumów (Deris) Bezduszny ten, kto polega na obietnicy Ślepy ten, kto podąża ścieżką przyrzeczeń Głuchy ten, kto toleruje słowa oszustwa lecz ci, którzy pojmą prawdę wrzasną Krzycz! Krzycz! Szaleństwo tłumów pozdrawia obłęd Szaleństwo gry Winny ten ze swoją cichą wiedzą zyskujący dla siebie niewinność Niebezpieczny ten, któremu dana była nasza wiara Szeroka jest droga prowadząca prosto do piekła Krzycz! Krzycz! Szaleństwo tłumów pozdrawia obłęd Szaleństwo gry Niebezpieczny ten, któremu dana była nasza wiara Szeroka jest droga prowadząca prosto do piekła |